Vous êtes ici : Prépositions et adverbes » Les degrés de comparaison » Le superlatif
193. Renforcement du superlatif absolu

1. On ne peut plus

Il est courant en finnois de renforcer l’idée exprimée par le superlatif en le faisant précéder de mitä : mitä mainioin, mitä tyypillisin, etc. Cette construction correspond en français à un adjectif ordinaire (positif) pré­cé­dé de la locution figée on ne peut plus (mot à mot « enempään ei pysty ») :

C’était un cas on ne peut plus classique. Se oli mitä tyypillisin tapaus.
Le temps était on ne peut plus beau. Sää oli mitä mainioin.
Cette manière on ne peut plus simple de procéder demande pourtant beaucoup d’attention. Tämä mitä yksinkertaisin tapa menetellä vaatii kuitenkin suurta huolellisuutta.

L’autre possibilité de traduire mitä + superlatif est d’utiliser la construction des plus + adjectif :

Cette construction est des plus simples.Tämä rakenne on mitä yksinkertaisin.
C’était un reportage des plus bouleversants. Se oli mitä järkyttävin uutisraportti.

2. Tout ce qu’il y a de plus

Dans le cas des adjectifs facile, simple, normal, naturel, on peut également utiliser la locution figée tout ce qu’il y a de plus + adjectif :

Sa réaction était tout ce qu’il y a de plus naturelle. Hänen reaktionsa oli mitä luonnollisin.
C’est tout ce qu’il y a de plus simple. Se on mitä yksinkertaisinta.

Si on utilise l’une des locutions mentionnées ci-dessus avec les comparatifs meilleur ou mieux, l’adverbe plus est supprimé :

Une fois arrivées, nous avons trouvé un hôtel tout à fait convenable, on ne peut meilleur marché, avec une douche chaude.
Ce restaurant est vraiment tout ce qu’il y a de mieux. Se ravintola on todella mitä parhain.

3. De beaucoup, de loin, possible, du monde

Le superlatif peut aussi être renforcé par exemple avec les adverbes de beaucoup, de loin, le GN du monde ou l’adjectif possible :

Il était de beaucoup le plus rapide. Hän oli ylivoimaisesti nopein.
C’était de loin la solution la plus économique. Se oli selvästi edullisin vaihtoehto.
C’était le vol le moins cher possible. Se oli halvin mahdollinen lento.
Il faut partir le plus rapidement possible. Täytyy lähteä mahdollisimman nopeasti.
C’est la chose la plus naturelle du monde. Se on mitä luonnollisin asia.
C’était le film le plus nul du monde. Se oli mitä tylsin elokuva.
L’enfant n’avait pas l’air gêné le moins du monde. Lapsi ei alkuunkaan ujostellut.

Le superlatif peut également être renforcé par une relative :

C’est la meilleure solution qui soit. Se on paras mahdollinen ratkaisu.