Vous êtes ici : Les pronoms » Pronoms impersonnels et indéfinis » Les pronoms indéfinis
FAQ : tous les dix mètres vs un Français sur dix

En finnois, on peut uti­li­ser l'adverbe joka devant un adjectif numéral ordinal pour indiquer une répétion (valeur distributive). En français, cette cons­truc­tion a plusieurs équi­va­lents, qui ne sont pas inter­chan­gea­bles.

1. Déterminant tous

Tou(te)s + numéral + nom = joka … (toinen, kolmas etc.)

toutes les six semaines joka kuudes viikko, kuuden viikon välein
Les jeux olympiques ont lieu tous les quatre ans.
Il faut s’arrêter toutes les deux heures pour se détendre.
J’ai planté un rosier tous les cinq mètres. Istutin ruusupensaita viiden metrin välein.

Cet emploi est possible seulement quand le groupe introduit par tous les… est com­plé­ment cir­cons­tan­ciel. En effet, si on l’uti­li­sait dans un groupe nominal sujet, COD ou COI, on obtiendrait le sens de « jokainen » :

Toutes les six semaines sont consacrées à des révisions. signifierait :
Kaikki kuusi viikkoa [et non pas joka kuudes viikko] on varattu kertauksille”.
Tous les dix Français passent leurs vacances à l’étranger. signifierait :
Kaikki kymmenen ranskalaista [et non pas ”joka kymmenes ranskalainen”] viettävät lomaansa ulkomailla.

2. Préposition sur

Quand l’expression numérique n’est pas en fonction de com­plé­ment cir­cons­tan­ciel, il faut uti­li­ser une autre tournure, avec la pré­po­si­tion sur, N nom sur N :

Une semaine sur six est consacrée à des révisions. Joka kuudes viikko on varattu kertauksille.
Un Français sur dix passe ses vacances à l’étranger. Joka kymmenes ranskalainen viettää lomaansa ulkomailla.

Cette cons­truc­tion s’uti­li­se aussi pour indiquer une quantité par rapport à une autre (comme en finnois N nom N:stä) :

Le chercheur a pour l’instant identifié 4 gènes sur 200.
Tutkija on tähän mennessä tunnistanut 4 geeniä 200:sta.
Les élèves avaient répondu en moyenne à 12 questions sur 20.
Oppilaat vastasivat keskimäärin 12:een kysymykseen 20:stä.