Vous êtes ici » La phrase » Interrogation, négation, exclamation » L’interrogation directe
541. Lequel, laquelle, lesquel(le)s

1. Formes

Le pronom lequel renvoie à un GN défini par le contexte (il a donc une valeur anaphorique) et cor­res­pond au finnois kuka (heistä), mikä (niistä), kumpi (heistä/niistä), etc., et au pluriel ketkä (heistä), mit­kä (niistä). C’est en quelque sorte l’équi­va­lent défini du pronom interrogatif indéfini qui. Il peut désigner toute catégorie d’ob­jet de pensée : humain, non humain, non animé, etc. Le pronom lequel s’accorde en genre et en nom­bre et se contrac­te avec la pré­po­si­tion à et de.

541. Lequel, laquelle pronom interrogatif
singulier pluriel
masculin
féminin
lequel
laquelle
lesquels
lesquelles
masculin
féminin
à + auquel
à laquelle
auxquels
auxquelles
masculin
féminin
de + duquel
de laquelle
desquels
desquelles

2. Sujet du verbe

Lequel en fonction de sujet du verbe s’emploie de la mê­me manière que qui, avec cons­truc­tion directe sujet-verbe. Contrairement à ce qui se passe avec qui, les formes avec est-ce qui (lequel est-ce qui) sont pratiquement inusitées :

Il y a treize candidats à ce poste. Lequel l’obtiendra ?
J’ai acheté deux jupes. Laquelle (des deux) est la plus belle à ton avis ? Kumpi on mielestäsi kauniimpi?
Voilà une dizaine de propositions. Lesquelles vous paraissent intéressantes ?
Regarde ces robes. Laquelle est la plus sobre ?
Parmi ces photos, lesquelles sont tes photos préférées ?

3. Autres fonctions

Lequel objet direct ou in­di­rect ou com­plé­ment cir­cons­tan­ciel s’emploie comme le pronom interro­gatif que, avec trois cons­truc­tions possibles :

a. Lequel + inversion, essentiellement dans la langue écrite ; si le sujet est un autre mot qu’un pronom per­sonnel (y compris on), il reste devant le verbe et on ajoute il(s) ou elle(s) derrière le verbe ;

Il y a trois vols pour Florence. Lequel voulez-vous prendre ? / Lequel votre ami veut-il prendre ?

b. lequel + est-ce que, dans la langue courante :

Lequel est-ce que vous voulez prendre / Lequel est-ce que votre ami veut prendre ?
Il y a plusieurs piscines dans la ville. Dans lesquelles y a-t-il un bassin pour enfants ? /
Dans lesquelles les étudiants ont-ils droit à une réduction ?

c. Ordre normal SVO, c’est-à-dire verbe + lequel, dans la langue parlée :

Il y a trois vols pour Florence. Vous voulez prendre lequel ? / Votre ami veut prendre lequel ?
Il y a plusieurs piscines dans la ville. On va dans laquelle ?/ Dans laquelle on va ?

4. Lequels vs kumpi

L’interrogatif finnois kumpi se traduit précisément en français lequel des deux ? En général, le con­tex­te est cependant suffisamment clair et on a rarement besoin de préciser des deux. La traduction normale et la plus fréquente de kumpi est donc lequel (laquelle, etc.) :

Puhelinta saa kahtena eri värinä. Kumman valitset?
Le téléphone existe deux couleurs. Laquelle est-ce que tu choisis ?