Guide de grammaire française pour
étudiants finnophones
à conjonction devant infinitif complément de verbe direct ■ + infinitif (sens conditionnel) ■ à vs dans (mouvement vs statique) ■ attention au sens de à
à conjonction opposition à/dans
accord ■ de l’adjectif ■ grammatical du verbe ■ après des expressions de quantité ■ accord variable ■ du participe passé ■ de l’article défini devant superlatif
accord du participe passé ■ complément de quantité ■ verbes impersonnels ■ expressions collectives ■ verbes réfléchis et verbes réciproques
actant =VISK agentti 1 ■ (subjekti, tekijä énonciation) ■ coréférence du sujet
adjectif ■ antéposé ■ postposé ■ attribut ■ épithète ■ qualificatif ■ relationnel ■ qualifiant un mot sans genre ■ place dans le groupe nominal ■ à place variable ■ à double interprétation ■ place respective des adjectifs ■ compléments de l’adjectif ■ nom+adjectif à infinitif ■ de nationalité
adverbes ■ formation ■ accord ■ portée ■ place ■ place de l’adverbe aussi ■ adverbes à éviter en tête de phrase ■ adverbes en ‑ment
adverbiales (propositions) ■ liste de conjonctions adverbiales ■ variété et critères de choix ■ coordination des propositions adverbiales ■ adverbiales infinitives ■ comparatives ■ conditionnelles ■ concessives ■ consécutives
agent (complément d’) ■ avec préposition par ■ avec préposition de
aimer + article défini ■ aimer, aimer de, aimer à
à la… + adjectif au féminin (milanaise, bordelaise…)
aller + infinitif ■ utilisé sans complément prépositionnel
alors (à éviter en tête de phrase)
alors que temporel ■ exprimant une opposition
anaphore ■ prépositionnelle (pronom IL)
animé et, non animé (genre) ■ genre des noms à référent non animé ■ formes des pronoms
antéposé (adjectif) ■ subordonnées adverbiales
après, après que ■ mode du verbe après après que
article ■ équivalents en finnois de l’article français ■ article dans certaines locutions ou expressions ■ article dans les titres
article défini ■ formes de base ■ formes contractes ■ dans phrase négative ■ formes identiques, mots différents ■ opposition morphologique article défini/indéfini ■ identifier la construction du verbe ■ article défini vs article indéfini ■ équivalents possibles en finnois ■ référence spécifique ■ fonction cataphorique ■ référence générique ■ générique massif ■ devant un nom désignant une partie du corps ■ à valeur exclamative
article indéfini
devant adjectif antéposé ■ dans une phrase négative ■ affirmation cachée en négation ■ règle d’effacement ■ emploi de l’article indéfini ■ article massif déterminant un nom avec adjectif ■ emplois particuliers de l’article massif
article zéro ■ absence d’article dans des cas déterminés ■ noms propres (article devant ~) ■ après certaines prépositions ■ après verbes construits avec de ■ verbes et locutions diverses ■ article zéro proprement dit ■ noms composés ■ « article zéro » devant les noms de profession ■ appositions ■ énumérations ■ après verbes explicatifs ■ emplois autonymiques du nom
atélique (verbe)
attribut (adjectif) ■ vs. attribuutti
aucun(e) déterminant indéfini ■ avec autres mots négatifs ■ aucun pronom indéfini
aussi ■ place dans la phrase ■ place par rapport au verbe ■ + adjectif (valeur concessive) ■ rendu par pronom réfléchi long ■ à éviter en tête de phrase
aussi longtemps que temporel ■ conditionnel
autant… que comparatif ■ autant que conditionnel
autonymique (nom employé de façon ~)
autre chose pronom ■ vs une autre chose
auxiliaires (verbes) ■ verbes se conjuguant avec avoir ■ verbes se conjuguant avec être
avenir (à l’avenir vs dans l’avenir)
beaucoup de ■ savoir interpréter beaucoup du / beaucoup des
bien (comparatif de ~) ■ synonyme d’effectivement
bien que ■ suivi du conditionnel ■ utilisé comme adverbe
bouée de sauvetage (formes de ça/ce)
ça pronom anaphorique ■ formes pleines vs formes faibles ■ tableau comparatif général
causales (subordonnées adverbiales)
CC voir CP, CdP
ce allomorphe de ça ■ ce + pronom relatif ■ pronom conjugateur variante de il ■ emplois figés de ce ■ ce en apposition ■ après voici et voilà ■ pronom personnel antécédent de relative non spécifiante ■ non exprimé devant des groupes prépositionnels figés ■ type de relative et forme du pronom ■ comparaison français ce vs. finnois se ■ comparaison entre cinq langues
ceci ■ opposition ceci/cela ■ ceci de + adjectif
celui ■ celui réduit à çui ■ une forme faible ■ alternance forme faible / forme pleine ■ attention à l’influence du finnois ■ antécédent de relative ■ élément de construction prépositionnelle ■ finnois se vs ce/celui ■ comparaison finnois-français ■ celui vs celui-là ■ construction attributive vs phrase clivée ■ confusions induites par le finnois ■ comparaison français-finnois ■ l’antécédent de proposition relative en finnois
ce qu’il y a, c’est que (phrases pseudo-clivées)
certains (déterminant) ■ pronom
c’est que (cause)
chaque vs tous les ■ variante de chacun
chose ■ autre chose vs une autre chose
circonstanciel ■ terminologie ■ = complément de phrase
circonstancielles (propositions)
clivées (phrases) ■ extraction (des éléments de la phrase clivée) ■ extraction avec c’est : limitations ■ accord du verbe être (phrases clivées) ■ difficultés d’interprétation des phrases clivées ■ erreurs fréquentes
COD voir CVD
COI voir CP
comme (causal) ■ exclamatif ■ + article zéro (jonakin)
comme ça ■ équivalent de sellainen
comparatif ■ les degrés de comparaison ■ formes de base ■ place de l’adjectif ou de l’adverbe comparatif ■ adverbes d’intensité renforçant le comparatif ■ des adjectifs en ‑eur ■ complément du comparatif
comparatives (adverbiales ~) ■ en corrélation (plus… plus…)
complément ■ du verbe ■ de verbe direct■ de phrase ■ prépositionnel ■ place du ~ dans la phrase ■ de l’adjectif ■ du superlatif
complémentation verbale (aspect lexical) ■ divergences français-finnois ■ variation historique ■ verbes à surveiller par les finnophones
complétives (propositions) ■ sujet du verbe ■ ~ sujet postposée avec pronom conjugateur ■ ~ complément direct du verbe ■ ~ complément de verbes déclaratifs ■ ~ complément de verbes de perception ■ après préposition ■ attribut du sujet ■ complément d’adjectif ■ complément d’adverbe ■ complétive infinitive ■ verbes impersonnels ou au passif ■ détachée et dans phrases pseudo-clivées
concessives (subordonnées adverbiales) ■ propositions relatives formant des expressions concessives ■ savoir interpréter les formes erronées
condition (exprimée par le gérondif) ■ exprimée par le participe
conditionnel (temps verbal) ■ utilisé après si ■ ~ passé 2e forme
conditionnelles (propositions adverbiales ~) ■ coordination des propositions ~ introduites par si ■ indépendantes juxtaposées ■ juxtaposées à valeur concessive
conjonction infinitive de terminologie ■ devant infinitif complétif ■ conjonction à utiliser devant un infinitif CVD ■ absence après verbes déclaratifs ■ absence après verbes de perception ■ absence après certains autres verbes ■ conjonction variable devant infinitif CVD ■ absence après vouloir, devoir et autres verbes ■ absence après il vaut mieux
conjugateur (pronom) ■ formes ■ comparaison avec d’autres langues
construction verbale ■ différences d’une langue à l’autre
consécutives (subordonnées adverbiales)
CP complément prépositionnel
coréférence du sujet subordonnées adverbiales ■ dans complétives infinitives ■ dans relatives ■ dans participiales
dans alternance avec autre préposition spatiale ■ alternant avec à, statique vs mouvement ■ opposition en/ dans dans locutions
date (utilisation des numéraux dans les ~s) ■ demander et formuler la ~ (prépositions)
d’autant moins que (cause) ■ d’autant moins… que (comparaison)
d’autant plus que (cause) ■ d’autant plus… que (comparaison)
d’autant plus + déterminant/adverbe… que
d’autant que (cause)
de conjonction devant infinitif complétif ■ la conjonction de, un problème de didactique du FLE ■ comparaison avec d’autres langues ■ historique ■ absence devant infinitives CVD de verbes déclaratifs ■ absence devant infinitives CVD de verbes de perception
de préposition ■ devant adjectif qualifiant un mot sans genre
de beaucoup (renforcement du superlatif)
de crainte que / de crainte de
décumul (relative français parlé)
déictique transformation des déictiques en non déictiques
déjà à éviter en tête de phrase
de loin (renforcement du superlatif)
demander (construction) ■ au passif ■ accord du participe passé
démonstratifs (pronoms) ■ déterminants
dépendre de (+ interrogative indirecte)
désigner par (avec article zéro)
détachées (formes des pronoms)
déterminant (généralités) ■ ~s composés (généralités) ■ démonstratif ce ■ démonstratif ledit ■ possessif
déterminants indéfinis ■ ~s indéfinis composés (article) ■ incompatibilité entre ~s ■ ~s indéfinis interrogatifs, exclamatifs et relatifs ■ le déterminant en finnois
différent de (et non différent *que)
différents (déterminant) ■ limitations et erreurs fréquentes
difficile à et difficile de ■ construction des complétives
discours (vs récit) ■ transformation des déictiques en non déictiques
disjonctif (liste de mots commençant par un h ~)
dislocation ■ « à gauche » ■ « à droite »
dissociées (formes des pronoms)
donc adverbe ■ ponctuation (virgule après ~)
du moment que (causal) ■ conditionnel
en préposition opposition en/ dans dans locutions ■ alternance en/dans/à pour un moyen de déplacement
en pronom forme de IL forme de ÇA ■ dans la langue courante ■ dans le français parlé ■ à référent animé dans le code écrit ■ particule verbale
en attendant que, en attendant de
encore que ■ utilisé comme adverbe
en tant que (article zéro)
entendre par (avec article zéro)
en tout cas, en tous cas (graphie)
en train de (être ~) + infinitif
épithète (adjectif) ■ épithètes « de nature »
être verbe auxiliaire (verbes se conjuguant avec être)
exclamatifs (déterminants et adjectifs) ■ adverbes et conjonctions
exclamative (type de phrase) ■ article défini à valeur ~ ■ infinitif à valeur ~
faire ■ article dans locutions avec le verbe faire ■ faire du piano et jouer du piano
se faire auxiliaire de passivation ■ accord du participe ■ sens réfléchi
faibles (formes ~ des pronoms) ■ place par rapport au verbe ■ tableau comparatif général IL/ÇA ■ exemples avec divers pronoms
faible (exprimant une quantité)
faire (se) auxiliaire de passivation ■ accord du participe
falloir (construction du verbe) ■ passivation impossible
féminin des noms et des adjectifs ■ adjectif masculin antéposé devant voyelle ■ suffixes indiquant un nom ~
fêtes (préposition et article devant les noms de)
finales (propositions adverbiales) ■ propositions finales infinitives et relatives
focalisation ■ dans le français parlé ■ focalisation plate ■ focalisation plate (phrases clivées)
focalisées (formes des pronoms) ■ tableau comparatif général IL/ÇA ■ exemples avec divers pronoms
français ( bon ~ contre mauvais français) ■ parler français ou parler le français ?
français parlé ■ français parlé et français familier ■ tournures typiques ■ traits caractéristiques ■ procédés de transcription
futur ■ futur périphrastique et futur proche ■ le futur simple ■ futur antérieur ■ futur historique ■ futur d’atténuation ■ le futur conjectural ■ le futur de politesse
genre ■ des mots composés ■ des noms de mois ■ des marques commerciales ■ des abréviations, sigles ■ des noms propres géographiques ■ noms de genre variable
gérondif ■ différence participiales et gérondif
groupes de verbes ■ verbes du 1er groupe ■ verbes du 2e groupe ■ verbes du 3e groupe réguliers ■ Verbes du 3e groupe irréguliers
h disjonctif (mots commençant par ~)
heure (prépositions pour l’espression de l’)
idiomatiques (verbes à pronom réfléchi)
ihmetellä (+ interrogative indirecte)
IL (pronom ~) ■ allomorphes ■ formes faibles devant un pronom relatif ■ formes focalisées ■ tableau comparatif général IL/ÇA
il faut (construction du verbe)
il semble que et il parait que
il vaut mieux (absence de conjonction de)
il y a ■ + gn sans article (article zéro) ■ introducteur (français parlé)
imparfait ■ différentes « valeurs » de l’~ ■ imparfait flash
impératif ■ exprimé par que + subjonctif ■ ordre des pronoms compléments à l’~ ■ forme devant en et y
impersonnel (verbes à pronom réfléchi de sens ~)
important (exprimant une quantité)
indéfinis déterminants ■ pronoms
indirecte (subordonnée interrogative) ■ forme des pronoms interrogatifs ■ infinitives ■ ordre des mots dans ~ ■ type de verbes admettant une ~ ■ verbes et constructions à surveiller par les finnophones ■ groupe support ■ verbes ne pouvant pas se construire avec ~
infinitif ■ forme négative ■ conjugaison ■ après les verbes de mouvement ■ employé comme impératif ■ à valeur exclamative ■ mots négatifs et infinitif
(s’)intéresser / être intéressé…
interrogation influence sur le mode du verbe d’une complétive
interrogation directe (français parlé)
interrogation indirecte (français parlé)
intonation (comme procédé de focalisation)
intransitifs (verbes) ■ se conjuguant avec être
inversion du sujet (ordre des mots dans différents types de phrase) ■ adverbes entrainant une inversion ■ après faire + infinitif ■ du pronom je
/k/ adverbe restrictif (ne… que)
kaiken varalta si jamais ■ au cas où
keskittyä jhk (+ complétive) ■ s’intéresser à ■ *se concentrer
kielo (représentation en français)
-kin ■ rendu par un pronom réfléchi long ■ concessif
kit de survie de l’étudiant Erasmus
korrelaatti ■ de pronom relatif
kuin (erilainen ~, samanlainen ~)
kuinka ■ ~ paljon ■ ~ usein, ~ pian… ■ interrogation indirecte (la manière dont)
kuka ■ kuka hän on? (direct) ■ kuka hän on (interrogation indirecte)
kuluttua ■ équivalents possibles
kunpa traduit par si seulement ■ traduit par pouvoir au subjonctif ■ traduit par que + négation
là (forme de ÇA) ■ par là après entendre
langue parlée → français parlé
le article défini ■ forme de IL ■ forme de ÇA ■ particule verbale
lequel pronom relatif ■ déterminant relatif lequel ■ lequel vs qui
le temps que, le temps de ■ synonyme d’ici que
leur à référent non animé avec verbes d’évaluation
locutions infinitives ■ prépositionnelles
mal comparatif
malgré que ■ malgré que j’en aie
manquer, manquer à, manquer de
masculin (suffixes indiquant un nom ~) ■ adjectif masculin antéposé devant voyelle
massif (article indéfini) ■ massif et aspect verbal
mauvais comparatif
meilleur comparatif ■ = paraskin
même si ■ même si suivi du conditionnel
-ment adverbes en ~ déterminants de quantité
mietin, voinko… (+ interrogative indirecte)
mode (de conjugaison) ■ mode du verbe dans proposition complétive ■ liste de verbes et du mode dans la complétive
mouvement vs statique (à vs dans)
myös ■ myös et -kin ■ équivalants variés ■ à contenu implicite
ne (absence de dans le français parlé) ■ « explétif » ■ ne explétif après avant que
négation ■ omission du mot négatif ■ influence sur le mode du verbe de la complétive ■ double négation ■ les mots négatifs avec l’infinitif ■
négative (phrase) ■ phrases ~s sans verbe ou elliptiques
ne… pas ■ ne pas soudé devant le verbe
ne… que négation ■ dans phrases clivées ■ avec adjectif
ni conjonction de coordination répété (avec article zéro) ■ emploi particulier dans le code écrit ■ accord grammatical du verbe
n’importe lequel (laquelle) pronom indéfini
n’importe quel(les) déterminant indéfini ■ à éviter dans les concessives
n’importe qui, n’importe quoi pronoms indéfinis ■ à éviter dans les concessives
Noël (article devant ~) ■ préposition (devant ~)
non ■ non … pas ■ non plus ■ non et pas + adjectif, participe ou nom
nous pronom de personne 4 ■ nous de modestie (personne 1) ■ nous de sympathie (personne 2/5) ■ substitué par on
nul(le) déterminant indéfini ■ avec autres mots négatifs
numéraux (déterminants) ■ liste des numéraux ■ prononciation ■ variantes dans la francophonie ■ historique ■ emploi des numéraux ordinaux ■ les numéraux dans les opérations arithmétiques
on pronom indéfini ■ pronom de personne 4 ■ passivation impossible ■ substitut de nous ■ ne pas abuser de on ■ accord grammatical avec on
on ne peut plus… (renforcement du superlatif)
ordinaux (adjectifs numéraux ~) ■ abréviation des adjectifs numéraux
ordre des mots ■ comme procédé de focalisation ■ dans phrase négative ■ à l’infinitif impératif £ dans relative
ordre des pronoms ■ dans le français parlé ■ dans infinitives compléments de verbes de perception
orthographe (principales règles des rectifications de 1990)
ou d’équivalence (article zéro) ■ accord grammatical du verbe après ou
par là (forme de ÇA) ■ après entendre
Pâques article devant ~ ■ préposition
paljon (hyvin ~, aika ~, niin ~, yhtä ~
paraitre(sembler et ~) ■ Il parait que…
parataxe (subordonnées adverbiales)
parce que ■ constructions clivées et pseudo-clivées
pardonner utilisable au passif
pareil (équivalent de sellainen) ■ exclamatif
parents : mes parents et des parents
parmi + pronom relatif (lesquels obligatoire)
participe ■ conjugaison ■ participe passé forme simple ■ participe passé passif vs adjectif ■ participe passé forme composée ■ participe présent utilisé comme adjectif ou nom ■ accord du participe adjectif ■ règles orthographiques participe adjectif vs. nom ■ accord du participe passé
participiales (propositions) ■ causales ■ substitut de proposition relative
parler français ou parler le français ?
partitif ■ article dit « partitif » ■ expressions partitives
partitiivi et partitif ■ partitiivi équivalent de l’article indéfini
passé (temps du ~) ■ passé composé ■ passé simple ■ passé antérieur ■ passé surcomposé ■ passé simple solennel ■ passé simple et déictiques ■ passé récent
passif ■ complément direct obligatoire ■ falloir ne peut pas être mis au passif ■ sujet on ■ exprimé par verbes à pronoms réfléchi ■ verbes avec sujet postposé ■ transformation passive impossible ■ emploi du passif ■ constructions avec pronom conjugateur il ■ passif impersonnel (donner) ■ verbes à pronom réfléchi
pastaa (représentation en français)
penser faire et penser à faire
personne ■ avec autres mots négatifs ■ dans des phrases non négatives
phrase (généralités) phrase et proposition ■ phrases verbales et ~s nominales ■ phrase intermédiaire (pronominalisation)
pleines (formes ~ des pronoms)
(la) plupart (pronom) ■ la plupart de (déterminant) ■ accord en nombre du verbe
pluriel des noms et des adjectifs ■ des noms composés ■ des noms d’emprunt
plus… plus… (comparatives en corrélation)
plusieurs (déterminant) ■ pronom
plus que vs plus de (comparatif)
plus-que-parfait (de l’indicatif) ■ valeur et emploi (« passé composé du passé ») ■ du subjonctif ■ dans la concordance des temps
point ■ d’exclamation ■ de suspension ■ d’interrogation
ponctuation ■ ponctuation (pour exprimer la cause) ■ comment lire les signes de ~ à haute voix
possessifs ■ déterminants ■ pronoms ■ devant des noms désignant une partie du corps
possession (expression avec d’autres déterminants) ■ différentes manières d’exprimer la ~
postposé (adjectif) ■ subordonnées adverbiales
potentiel (en français) ■ en finnois (équivalent en français du potentiaali)
possible (renforcement du superlatif)>
pour préposition ■ pour (conjonction de but) ■ pour emplois conjonctionnels ■ + adjectif (valeur concessive) ■ conjonction de but ■ pour + infinitif (concessif) ■ + infinitif passé (causal)
prépositions ■ locutions prépositionnelles ■ de forme ou de sens similaire ■ répétition et ellipse ■ mise en commun de ~s différentes ■ double valeur de à/dans ■ l’alternance dans / autre préposition spatiale ■ devant noms géographiques ■ devant œuvres et parties d’ouvrages ■ devant dates et heures ■ devant mois, saisons, années, siècles etc. ■ prépositions causales
problème (le ~, c’est que… (mode du verbe) ■ équivalent à seulement (adverbes)
pronom ■ de personne 1-2-4-5 ; dans phrase clivée ■ de personne 3 dans phrase clivée ■ possessif
prier (qqn de faire qch) utilisable au passif
pronominaux (verbes essentiellement ~)
propositions participiales causales
quand (temporel) ■ quand (concessif)
quand même (à éviter en tête de phrase)
que pronom relatif ■ coordinant des propositions adverbiales ■ que (exclamatif) ■ concessif ■ attribut du sujet (concessif) ■ à valeur finale ■ que… ou concessif ■ + subjonctif (impératif) ■ que + subjonctif (optatif) ■ que + subjonctif (conditionnel) ■ conjonctionnel polyvalent (phrases clivées)
que je sache ■ pas que je sache
quel déterminant indéfini ■ exclamatif ■ concessif
quelque déterminant ■ adverbe (« environ ») ■ adverbe concessif
quelque chose (pronom) ■ différent de quelque + chose ■ synonyme d’« environ »
que… ou concessif
qui pronom relatif ■ élision de i dans le français parlé ■ concessif
qu’est-ce que (interrogatif) ■ qu’est-ce devant consonne ■ exclamatif
qu’est-ce qu’il se passe ou qu’est-ce qui se passe ?
qui pronom relatif ■ qui vs lequel
(se) rappeler vs. se souvenir (construction du verbe)
rakas : olet minulle rakas…
réfléchi (pronom) ■ verbes à pronom réfléchi ■ essentiellement pronominaux ■ pronominaux idiomatiques ■ à valeur de passif
réciproque (verbes à pronoM réfléchi de sens ~)
réflechi (verbes à pronom ~) ■ verbes réfléchis et verbes réciproques (accord du participe passé)
relatives (propositions) ■ place de la relative ■ ordre des mots ■ mode du verbe ■ relatives formant des expressions concessives ■ la relative dans le français parlé
représentation (mode de) ■ représentation comptable ■ représentation massive
reprocher à quelqu’un et reprocher quelque chose
rien ■ place du pronom rien ■ combiné à d’autres mots négatifs ■ dans des phrases non négatives ■ dans des phrases interrogatives ■ après des verbes à sens négatif ■ après des comparatifs ■ employé comme nom ■ rien que de + adjectif ■ ce n’est pas rien
sans doute ou sans aucun doute ?
savoir (expressions au subjonctif) ■ infinitive interrogative indirecte complément de savoir
se polysémie du déterminant se en finnois (focalisation)
sellainen attention à la valeur du finnois
selvittää(+ interrogative indirecte)
seulement à éviter en tête de phrase
seurata (suivre vs. succéder à)
se voir auxiliaire de passivation ■ accord du participe
si conditionnel ■ temporel ■ causal ■ concessif ■ si + adjectif (valeur concessive) ■ si… que consécutif ■ introduisant une phrase pseudo-clivées
si besoin est (article zéro)
siècles (exprimés en multiples de cent)
si … il y a (article zéro)
se souvenir et se souvenir de ■ vs. se rappeler
spécifiantes (relatives ~ et non ~)
statique vs mouvement (à vs dans)
succéder à qqn (construction) ■ vs suivre
sujet (grammatical)
subjonctif ■ dans proposition complétive ■ dans propositions relatives ■ complément de superlatif ■ à valeur d’impératif ■ à valeur optative ■ subjonctif par attraction
succéder à qqn (construction) ■ vs suivre ■ accord du participe passé
superlatif ■ superlatif relatif ■ le superlatif absolu ■ accord de l’article défini ■ superlatif en français vs comparatif en finnois ■ complément du superlatif ■ préfixes et suffixes superlatifs ■ renforcement du superlatif absolu ■ superlatif et phrases clivées
support (groupe introduisant une interrogative indirecte)
sur le point de (être ~) + infinitif
tandis que opposition ■ temporel
tant de déterminant ■ exclamatif ■ consécutif
tant que conditionnel ■ temporel
tel déterminant et adjectif ■ exclamatif
tel… que (comparatif) ■ synonyme de comme comparatif consécutif
tellement exclamatif ■ tellement de (niin paljon) ■ tellement [de]… que consécutif
temps (avoir le temps ou avoir du temps ?)
temps (de conjugaison) ■ temps composés et surcomposés ■ valeur des temps verbaux de l’indicatif
tenir à (complémentation) ■ tenir à ce que (mode du verbe complément)
tenir compte que° (= tenir compte de ce que / du fait que)
thématisation ■ dans le français parlé
tiedustella (+ interrogative indirecte)
tietääkseni que je sache ■ pour autant que je sache
tous déterminant et pronom ■ place du pronom
tout déterminant et pronom ■ place de tout pronom ■ adverbe ■ accord devant adjectif féminin ■ adverbe concessif ■ tout + adjectif (valeur concessive) tout + gérondif
tout à fait (devant superlatif)
tout ce qu’il y a de plus… (renforcement du superlatif)
toute sorte de déterminant composé ■ indefini
transformation infinitive (subordonnées adverbiales)
transitifs (verbes) ■ obligatoire pour transformation passive
très essentiel° ■ expression écrite
très fatigué ou bien fatigué ?
trigramme (coupure interdite)
trop employé comme adjectif ■ trop… pour (que)
trouver dans (et non pas de) ■ tu ne trouves pas que ? (+ indicatif)
tu pronom de personne 2 ■ élision dans la langue parlée ■ tu n’as qu’à + infinitif
tutkia (+ interrogative indirecte)
valoir conjugaison ■ accord du participe ■ il vaut mieux (absence de conjonction de)
varma: en ole varma, onko… (+ interrogative indirecte)
verbes réguliers ■ verbes irréguliers ■ à pronom réfléchi ■ défectifs ■ impersonnels ■ déclaratifs ■ de perception
viikon kuluttua (opposition discours/récit) ■ huitaine (numéral)
virgule ■ après complément de phrase ■ dans propositions relatives ■ interdite
visible (que) (mode du verbe dans complétive)
voici, voilà (que ~ ) ■ ce supprimé après ~
voir (se) valeur intransitive ■ auxiliaire de passivation ■ accord du participe
y forme de IL complément prépositionnel ■ substitut d’autres compléments de lieu ■ non exprimé devant formes d’aller en ir- ■ renvoyant à un animé ■ reprend un animé dans construction disloquée ■ place ■ y dans le français parlé ■
à référent animé dans le code écrit ■ particule verbale
y avoir → il y a
ISBN 978-951-39-8092-4 | Version 1.0 | 23.4.2021 | © Jean-Michel Kalmbach 2020-2021